Monday, May 31, 2010

The bouquet, the cake, the handcuffs...





 This morning I read in Expreso, my favorite Sonora newspaper, that May 31 is Worldwide Day Without Smoking (Día Mundial Sin Fumar). Next to the article is an ad for three new columnists at the paper, including one Señor Marín, who must have thought a scrim of smoke would lend panache to his image. 


There was another article about an undocumented Mexican in San Diego who suffered brain damage by electrical discharge after being subdued by 20 border patrol officers. NOT funny. But since it's June, the Wedding Month,  here's a tidbit gleaned from the article that tickled me: I learned that esposas are not only wives but handcuffs.

5 comments:

jomamma said...

Does that mean the esposo is handcuffed or the esposa is handcuffed?

Steve Cotton said...

Funny, I learned esposas first as handcuuffs, then as wife. Could be to do with my single satus. You think?

1st Mate said...

jomamma - If one is, the other is also, I think.

Steve - Either it's your single status or you have a some guilty secrets involving the Mexican legal system.

Felipe said...

The definition of the word has long tickled me. Marriage now, however, is a capture I love.

Anonymous said...

Reminds me of a comment I heard once.. "Marriage is not a word, but a sentence".